Buscar la signatura del documento original Click Here
16-5253
03/10/2016
03/10/2016
03/10/2016
Viet Nam
Viet Nam
Viet Nam
Ministry of Agriculture and Rural Development
Ministry of Agriculture and Rural Development (Ministère de l'agriculture et du développement rural)
Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural
Department of Livestock Production
Department of Livestock Production (Département de l'élevage)
Departamento del Sector de la Ganadería
Version Productos abarcados Interpreted
No hay nada actualmente en la base de datos
Productos abarcados Interpreted
No hay nada actualmente en la base de datos
Animal feed stuff
Aliments pour animaux
alimentos para animales
 
 
National technical regulation: Animal feeding stuffs - Maximum level of undesirable substances in animal feed stuff
National technical regulation: Animal feeding stuffs - Maximum level of undesirable substances in animal feed stuff (Règlement technique national. Aliments pour animaux - Teneurs maximales en substances indésirables dans les aliments pour animaux).
Reglamento técnico nacional: Animal feeding stuffs - Maximum level of undesirable substances in animal feed stuff (Niveles máximos de sustancias indeseables en alimentos para animales).
Vietnamese
vietnamien.
vietnamita.
11
11
11
Idioma Archivo adjunto  
De momento no se han adjuntado archivos
The draft technical regulation of maximium level of mycotoxins (aflatoxin b1, aflatoxin total), heavy metals (arsenic, cadmium, lead, mercury), microorganisms (Mold, E. coli (Escherichia coli) and Salmonella) and other undesirable substances (HCN, N-NH3...) in animal feed stuff.
The regulation shall apply to organizations and individuals in the country, overseas Vietnamese, foreign organizations and individuals carrying out activities of or related to the trading and inspecting processes of animal feed.
Le projet de règlement technique notifié établit les limites maximales applicables aux mycotoxines (aflatoxine b1, aflatoxines totales), aux métaux lourds (arsenic, cadmium, plomb, mercure), aux microorganismes (moisissure, E. coli (Escherichia coli) et Salmonella) et à d'autres substances indésirables (HCN, N-NH3...) dans les aliments pour animaux.Il s'appliquera aux organisations et aux particuliers se trouvant dans le pays, aux Vietnamiens de l'étranger et aux organisations et particuliers étrangers dont les activités consistent en, ou sont liées à, la commercialisation et l'inspection des aliments pour animaux.
el proyecto de reglamento técnico notificado establece los niveles máximos de micotoxinas (aflatoxina b1, contenido total de aflatoxinas), metales pesados (arsénico, cadmio, plomo, mercurio), microorganismos (moho, Escherichia coli y Salmonella spp.) y otras sustancias indeseables (HCN, N-NH3,...) en alimentos para piensos.El reglamento se aplicará a los organismos y personas del país o del extranjero que realizan actividades relacionadas con la comercialización y la inspección de los piensos animales.





¿Existe una norma internacional pertinente? De ser así, indíquese la norma:

:
:
:
:
:
:
 
 
 
 
 
- Standards and Technical Regulation Law No. 68/2006/QH11
- Good Quality Law No. 05/2007/QH12
- Circular No. 61/2011/TT-BNNPTNT promulgating the national technical regulation of animal feed stuffs
- Feed sanitary standard of the national standard of the People's Republic of China
Standards and Technical Regulation Law No 68/2006/QH11 (Loi n° 68/2006/QH11 sur les normes et les règlements techniques)Good Quality Law No. 05/2007/QH12 (Loi n° 05/2007/QH12 sur la qualité des marchandises)Circular No. 61/2011/TT-BNNPTNT promulgating the national technical regulation of animal feed stuffs (Circulaire n° 61/2011/TT-BNNPTNT portant promulgation du règlement technique national relatif aux aliments pour animaux)Feed sanitary standard of the national standard of the People's Republic of China (Norme sanitaire de la République populaire de Chine applicable aux aliments pour animaux)
Ley N° 68/2006/QH11 de Normalización y de Reglamentación TécnicaLey N° 05/2007/QH12 de Calidad de los ProductosCircular Nº 61/2011/TT-BNNPTNT por la que se promulga el reglamento técnico nacional relativo a alimentos para animales.Norma de Higiene de los Piensos de la República Popular China
Idioma Archivo adjunto  
De momento no se han adjuntado archivos
31/12/2016
31 décembre 2016
31 de diciembre de 2016
31/12/2016
31 décembre 2016
31 de diciembre de 2016

Fecha propuesta de entrada en vigor

 
180 days from date of publication.
180 jours à compter de la date de publication.
180 días a partir de la fecha de publicación

Efecto de la medida en el comercio

 

Fecha límite para la presentación de observaciones

 
02/12/2016
2 décembre 2016
2 de diciembre de 2016

Organismo responsable

 
 
 
 
 
Para consultar la información de contacto más reciente (servicios de información y organismos encargados de la notificación) que los Miembros han facilitado a la Secretaría de la OMC Click here
Viet Nam SPS Notification Authority and Enquiry Point
2 Ngoc Ha Street, Hanoi, Viet Nam
Tel: +(84 4)3734 4764
Fax: +(84 4) 3734 4764
E-mail: spsvietnam@mard.gov.vn
Website: http://www.spsvietnam.gov.vn
Feed Division, Department of Livestock Production - MARD
16 Thuy Khue Street, Tay Ho District, Hanoi, Viet Nam
Tel: +(84 4) 3733 2217
Fax: +(84 4) 3734 5444
E-mail: feeddivision@yahoo.com
Viet Nam SPS Notification Authority and Enquiry Point (Autorité responsable des notifications SPS et point d'information SPS du Viet Nam)2 Ngoc Ha Street, Hanoi (Viet Nam)Téléphone: +(84 4)3734 4764Fax: +(84 4) 3734 4764Courrier électronique: spsvietnam@mard.gov.vnSite Web: http://www.spsvietnam.gov.vn/Feed Division, Department of Livestock Production - MARD16 Thuy Khue Street, Tay Ho District, Hanoi (Viet Nam)Téléphone: +(84 4) 3733 2217Fax: +(84 4) 3734 5444Courrier électronique: feeddivision@yahoo.com
Viet Nam SPS Notification Authority and Enquiry Point(Organismo de notificación y Servicio de información MSF)2 Ngoc Ha Street, Hanói, Viet NamTeléfono: +(84 4)3734 4764; Fax: +(84 4) 3734 4764Correo electrónico: spsvietnam@mard.gov.vnSitio Web: http://www.spsvietnam.gov.vn/Feed Division, Department of Livestock Production - MARD(División de Alimentación, Departamento de Producción Ganadera, Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural)16 Thuy Khue Street, Tay Ho District, Hanói, Viet NamTeléfono: +(84 4) 3733 2217; Fax: +(84 4) 3734 5444Correo electrónico: feeddivision@yahoo.com

Texto disponible en

 
 
 
 
 
Para consultar la información de contacto más reciente (servicios de información y organismos encargados de la notificación) que los Miembros han facilitado a la Secretaría de la OMC Click here
Viet Nam SPS Notification Authority and Enquiry Point
2 Ngoc Ha Street, Hanoi, Viet Nam
Tel: +(84 4) 3734 4764
Fax: +(84 4) 3734 4764
E-mail: spsvietnam@mard.gov.vn
Website: http://www.spsvietnam.gov.vn

Link to download (Vietnamese):
http://www.spsvietnam.gov.vn/Data/File/Notice/820/National%20technical%20on%20animal%20feedstuff.pdf
Viet Nam SPS Notification Authority and Enquiry Point (Autorité responsable des notifications SPS et point d'information SPS du Viet Nam)2 Ngoc Ha Street, Hanoi (Viet Nam)Téléphone: +(84 4) 3734 4764Fax: +(84 4) 3734 4764Courrier électronique: spsvietnam@mard.gov.vnSite Web: http://www.spsvietnam.gov.vn/Accès au texte (en vietnamien):http://www.spsvietnam.gov.vn/Data/File/Notice/820/National%20technical%20on%20animal%20feedstuff.pdf
Viet Nam SPS Notification Authority and Enquiry Point(Organismo de notificación y Servicio de información MSF)2 Ngoc Ha Street, Hanói, Viet NamTeléfono: +(84 4) 3734 4764; Fax: +(84 4) 3734 4764Correo electrónico: spsvietnam@mard.gov.vnSitio Web: http://www.spsvietnam.gov.vn/Los documentos pueden descargarse en el siguiente enlace (en vietnamita):http://www.spsvietnam.gov.vn/Data/File/Notice/820/National%20technical%20on%20animal%20feedstuff.pdf
G\SPS\NVNM83.pdf