Buscar la signatura del documento original Click Here
07-4912
06/11/2007
06/11/2007
12/11/2007
Albania
Albanie
Albania
Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection
Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection (Ministère de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs)
Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección de los Consumidores
Version Productos abarcados Interpreted
HS3 0102 - Animales vivos de la especie bovina No
HS3 0104 - Animales vivos de las especies ovina o caprina No
HS3 0511 - Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos de todo tipo, impropios para la alimentación humana No
Productos abarcados Interpreted
No hay nada actualmente en la base de datos
Live animals of the ruminant family and all kind of herbivores susceptible to the blue tongue virus, semen of ruminants, embryos/eggs of ruminants and pathologic material and the biological products originating from ruminants
Animaux vivants de la famille des ruminants et tous herbivores sensibles au virus de la fièvre catarrhale du mouton, sperme de ruminants, embryons/ovules de ruminants ainsi que matériel pathologique et produits biologiques issus de ruminants
Animales vivos de la familia de los rumiantes y toda clase de herbívoros susceptibles al virus de la lengua azul, semen de rumiantes, embriones/óvulos de rumiantes y material patológico y productos biológicos obtenidos de rumiantes.
 
 
Switzerland, Basel-Stadt region
Suisse (région de Bâle-Ville)
Región de Basel-Stadt, Suiza
Order of Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection "On some protective measures against the outbreak of blue tongue disease in region of Basel-Stadt of Switzerland"
Order of the Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection "On some protective measures against the outbreak of blue tongue virus in the region of Basel-Stadt in Switzerland" (Décret du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs relatif à certaines mesures de protection contre le foyer de fièvre catarrhale du mouton apparu dans la région de Bâle-Ville (Suisse)). Disponible en albanais, 2 pages
Order of the Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection "On some protective measures against the outbreak of blue tongue virus in the region of Basel-Stadt in Switzerland" (Orden del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección del Consumidor relativa a diversas medidas de protección contra el brote de lengua azul registrado en la región de Basel-Stadt, Suiza) - Disponible en albanés, 2 páginas
(available in Albanian language,
2 pages)
2
2
Idioma Archivo adjunto  
De momento no se han adjuntado archivos
This Order of Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection presents some protective measures against the outbreak of the blue tongue disease in the region of Basel-Stadt of Switzerland, stopping the import and transition of all kind of live animals of the kind of ruminant and all kind of herbivores susceptible to the blue tongue disease from the region of Basel-Stadt of Switzerland into the territory of Republic of Albania, stopping the import of semen of ruminants and of any kind of other herbivores susceptible to the blue tongue virus, embryos/eggs of ruminants and of any kind of herbivores, susceptible to the blue tongue disease, pathologic material and the biological products originating from ruminants and of any other kind susceptible to the blue tongue virus.
Le décret du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs notifié énonce des mesures de protection contre le foyer de fièvre catarrhale du mouton apparu dans la région de Bâle-Ville (Suisse); il prévoit l'arrêt de l'importation et du transit sur le territoire de la République d'Albanie, en provenance de la région de Bâle-Ville (Suisse), des animaux vivants de la famille des ruminants et de tous herbivores sensibles au virus de la fièvre catarrhale du mouton, de même que l'arrêt de l'importation de sperme de ruminants et de tous herbivores sensibles au virus de la fièvre catarrhale du mouton, d'embryons/ovules de ruminants et de tous herbivores sensibles au virus de la fièvre catarrhale du mouton, ainsi que de matériel pathologique et de produits biologiques issus de ruminants et de tous herbivores sensibles au virus de la fièvre catarrhale du mouton.
A raíz del brote de la enfermedad de lengua azul registrado en la región de Basel-Stadt (Suiza), la Orden del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección del Consumidor notificada establece diversas medidas de protección: la interrupción en el territorio de la República de Albania de las importaciones y el tránsito de los animales vivos de la familia de los rumiantes y de todos los herbívoros susceptibles al virus de la lengua azul procedentes de la región de Basel-Stadt (Suiza), y la interrupción de las importaciones de semen, embriones/óvulos, material patológico y productos biológicos obtenidos de rumiantes y de toda clase de herbívoros susceptibles al virus de la lengua azul.





The objective is to protect human and animal health from blue tongue disease by stopping the import and transition live animals of the kind of ruminant and all kind of herbivores susceptible to the blue tongue disease from Switzerland (Basel-Stadt region) into the territory of Republic of Albania.
- L'objectif est de protéger la santé des animaux contre le virus de la fièvre catarrhale du mouton en arrêtant l'importation et le transit sur le territoire de la République d'Albanie des animaux vivants de la famille des ruminants et de tous herbivores sensibles au virus de la fièvre catarrhale du mouton en provenance de Suisse (région de Bâle-Ville).
El objetivo es la protección de la sanidad animal contra el virus de la lengua azul mediante la interrupción en el territorio de la República de Albania de las importaciones y el tránsito de los animales vivos de la familia de los rumiantes y de todos los herbívoros susceptibles al virus de la lengua azul procedentes de la región de Basel-Stadt (Suiza).
Protection of animal health in the territory of Albania.
Protection de la santé des animaux sur le territoire de l'Albanie
Protección de la sanidad animal en el territorio de Albania.

¿Existe una norma internacional pertinente? De ser así, indíquese la norma:

 
 
 
 
 
Notifications taken from the World Organization for Animal Health, dated 25 September 2007, related to the outbreak of blue tongue disease in Switzerland (Basel-Stadt region), according to International Terrestrial Animal Health Code. Law "On Service and Veterinary Inspection" No 9038 dated 4 November 2004.
Notifications émanant de l'Organisation mondiale de la santé animale, datées du 25 septembre 2007, concernant le foyer de fièvre catarrhale du mouton apparu en Suisse (région de Bâle-Ville), conformément au Code sanitaire international pour les animaux terrestres. Loi no 9038 du 4 novembre 2004 sur les services et les contrôles vétérinaires
Notificaciones de la Organización Mundial de Sanidad Animal, de fecha 25 de septiembre de 2007, relativas al brote de lengua azul registrado en Suiza (región de Basel-Stadt), conforme al Código Sanitario para los Animales TerrestresLey Nº 9308 de Albania, relativa al servicio y la inspección de veterinaria, de fecha 4 de noviembre de 2004
Idioma Archivo adjunto  
De momento no se han adjuntado archivos

Fecha propuesta de entrada en vigor

30/10/2007
30 octobre 2007
30 de octubre de 2007

Período de aplicación

hasta

Efecto de la medida en el comercio

 

Organismo responsable

 
 
 
 
 
Para consultar la información de contacto más reciente (servicios de información y organismos encargados de la notificación) que los Miembros han facilitado a la Secretaría de la OMC Click here

Texto disponible en

 
 
 
 
 
Para consultar la información de contacto más reciente (servicios de información y organismos encargados de la notificación) que los Miembros han facilitado a la Secretaría de la OMC Click here
General Directorate of Standardization
WTO Enquiry Point - Albania
Tel: +(355 4) 22 62 55
Fax: +(355 4) 24 71 77
E-mail: info@dps.gov.al
Website: http://www.dps.gov.al
General Directorate of Standardization (Direction générale de la normalisation)WTO Enquiry Point - Albania (Point d'information pour l'OMC - Albanie)Téléphone:+(355 4) 22 62 55Fax:+(355 4) 24 71 77Courrier électronique:info@dps.gov.alSite Web:http://www.dps.gov.al
General Directorate of Standardization (Dirección General de Normalización)WTO Enquiry Point - Albania (Servicio de información OMC - Albania)Teléfono: +(355 4) 22 62 55Telefax: +(355 4) 24 71 77Correo electrónico: info@dps.gov.alSitio Web: http://www.dps.gov.al
Suisse
Suiza
G\SPS\NALB33.pdf