Search for the Original Symbol Click Here
19-7175
28/10/2019
28/10/2019
29/10/2019
Chinese Taipei
Taipei chinois
Taipei Chino
Ministry of Health and Welfare
Ministry of Health and Welfare (Ministère de la santé et des affaires sociales)
Ministry of Health and Welfare (Ministerio de Salud y Bienestar)
Food additives to be used in foods
Additifs alimentaires pour utilisation dans les aliments
Aditivos alimentarios.
 
 
The Draft Amendment of Standards for Specification, Scope, Application and Limitation of Food Additives
The Draft Amendment of Standards for Specification, Scope, Application and Limitation of Food Additives (Projet de modification de normes relatives aux caractéristiques et aux utilisations d'additifs alimentaires et aux restrictions y applicables).
The Draft Amendment of Standards for Specification, Scope, Application and Limitation of Food Additives (Proyecto de modificación de las Normas de especificación, campo de aplicación, uso y niveles máximos de los aditivos alimentarios).
Chinese and English
chinois et anglais.
chino e inglés.
3
3
3
Language Attachments  
There are currently no attachments
English Scope Application & Limination of KF & NaF_28102019.pdf View
Chinese 修正草案總說明.pdf View
Chinese 修正草案對照表.pdf View
Amendment of standards for scope, application and limitation of Potassium Fluoride and Sodium Fluoride.
Modification intéressant les normes générales, d'application et de limitation pour le fluorure de potassium et le fluorure de sodium.
Se modifican las Normas de especificación, el campo de aplicación y los niveles máximos de fluoruro de potasio y fluoruro de sodio.





Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

 
 
 
 
 
The Draft Amendment of Standards for Specification, Scope, Application and Limitation of Food Additives (available in English, 3 pages) (MOHW Food No. 1081302500, 28 October 2019) is available in English from the National Notification Authority, National Enquiry Point, and Ministry of Health and Welfare. The standards will be published in the Official Government Gazette when adopted. The full text may be downloaded from the following website:  http://www.fda.gov.tw/tc/news.aspx?cid=3
Le texte du projet de modification des normes relatives aux caractéristiques et aux utilisations d'additifs alimentaires et aux restrictions y applicables (3 pages, disponible en anglais, référence (MOHW Food No.) 1081302500, 28 octobre 2019) peut être obtenu auprès du l'autorité nationale responsable des notifications, du point d'information national et du Ministère de la santé et des affaires sociales. Les normes seront publiées au Journal officiel à l'adoption. Le texte peut être téléchargé dans son intégralité à partir du site Web suivant: http://www.fda.gov.tw/tc/news.aspx?cid=3 (disponible en chinois et en anglais).
Puede solicitarse el Proyecto de modificación de las Normas de especificación, campo de aplicación, uso y niveles máximos de los aditivos alimentarios (documento en inglés, 3 páginas) (Alimentación, Nº 1081302500, de 28 de octubre de 2019, Ministerio de Salud y Bienestar), al organismo nacional encargado de la notificación, al servicio nacional de información y al Ministerio de Salud y Bienestar. Las normas adoptadas se publicarán en el Boletín Oficial del Gobierno. El texto completo del documento notificado se puede descargar del siguiente sitio web: http://www.fda.gov.tw/tc/news.aspx?cid=3 (documento en chino e inglés).
Chinese and English
Language Attachments  
There are currently no attachments
To be determined.
à déterminer.
No se ha determinado.
To be determined.
à déterminer.
No se ha determinado.

Proposed date of entry into force

 
To be determined.
à déterminer.
No se ha determinado.

Effect of measure on trade

 

Final date for comments

 
28/12/2019

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine


Council of Agriculture


9F., No. 100, Sec. 2, Heping W. Rd.


Zhongzheng Dist. 10070


Taipei City, Taiwan


Tel: +(886 2) 2343 1401


Fax: +(886 2) 2332 2200


E-mail: wtosps@mail.baphiq.gov.tw


Website: https://www.baphiq.gov.tw/
Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine
Council of Agriculture
9F., No. 100, Sec. 2, Heping W. Rd.
Zhongzheng Dist. 10070
Taipei City (Taiwan)
Téléphone: +(886 2) 2343 1401
Fax: +(886 2) 2332 2200
Courrier électronique: wtosps@mail.baphiq.gov.tw
Site Web: https://www.baphiq.gov.tw/
Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine (Oficina de Inspección Sanitaria y Cuarentena Zoosanitaria y Fitosanitaria)
Council of Agriculture (Consejo de Agricultura)
9F., No. 100, Sec. 2, Heping W. Rd.
Zhongzheng Dist. 10070
Taipei (Taiwán)
Teléfono: +(886 2) 2343 1401
Fax: +(886 2) 2332 2200
Correo electrónico: wtosps@mail.baphiq.gov.tw
Sitio web: https://www.baphiq.gov.tw/

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

Food and Drug Administration


Ministry of Health and Welfare


No.161-2, Kunyang St, Nangang District, Taipei City 115-61, Taiwan


Tel: +(886 2) 27878000 ext. 7378


Fax: +(886 2) 26531062


E-mail: chihaolee@fda.gov.tw
Food and Drug Administration
Ministry of Health and Welfare
No.161-2, Kunyang St, Nangang District, Taipei City 115-61 (Taiwan)
Téléphone: +(886 2) 27878000 int. 7378
Fax: +(886 2) 26531062
Courrier électronique: chihaolee@fda.gov.tw

Food and Drug Administration (Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos)
Ministry of Health and Welfare (Ministerio de Salud y Bienestar)
No.161-2, Kunyang St., Nangang District, Taipei 115-61, Taiwán
Teléfono: +(886 2) 27878000 ext. 7378
Fax: +(886 2) 26531062
Correo electrónico: chihaolee@fda.gov.tw

G\SPS\NTPKM513.DOCX