Search for the Original Symbol Click Here
19-6890
21/10/2019
21/10/2019
22/10/2019
Brazil
Brésil
Brasil
Brazilian Health Regulatory Agency (ANVISA)
Brazilian Health Regulatory Agency - ANVISA (Agence brésilienne de surveillance sanitaire)
Brazilian Health Regulatory Agency (ANVISA) (Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria del Brasil)
HS Code(s): 38089910; ICS Code(s): 13, 65
Code(s) du SH: 38089910; domaines 13 et 65 de l'ICS
Código(s) del SA: 38089910; Códigos de la ICS: 13, 65.
 
 
Draft resolution number 729, 14 October 2019, regarding the active ingredient C32 - CLETODIM (clethodim) of the Monograph List of Active Ingredients for Pesticides, Household Cleaning Products and Wood Preservers, published by Resolution - RE n° 165 of 29 August 2003, on the Brazilian Official Gazette (DOU - Diário Oficial da União) of 2 September 2003
Draft resolution number 729, 14 October 2019, regarding the active ingredient C32 - CLETODIM (clethodim) of the Monograph List of Active Ingredients for Pesticides, Household Cleaning Products and Wood Preservers, published by Resolution - RE n° 165 of 29 August 2003, on the Brazilian Official Gazette (DOU - Diário Oficial da União) of 2 September 2003 (Projet de décision n° 729 du 14 octobre 2019 relative à l'ingrédient actif C32 - CLÉTHODIME inscrit sur la liste de monographies d'ingrédients actifs de pesticides, de produits de nettoyage à usage domestique et de produits de préservation du bois publiée dans la Décision RE n° 165 du 29 août 2003 (Journal officiel brésilien du 2 septembre 2003)).
Draft resolution number 729, 14 October 2019, regarding the active ingredient C32 - CLETODIM (Clethodim) of the Monograph List of Active Ingredients for Pesticides, Household Cleaning Products and Wood Preservers, published by Resolution - RE n° 165 of 29 August 2003, on the Brazilian Official Gazette (DOU - Diário Oficial da União) of 2 September 2003 (Proyecto de Resolución N° 729, de 14 de octubre de 2019, relativa al ingrediente activo C32 - CLETODIM de la lista de ingredientes activos para uso en plaguicidas, productos de limpieza para uso doméstico y protectores de la madera. La lista fue establecida por la Resolución N° 165, de 29 de agosto de 2003, publicada en el Diario Oficial del Brasil el 2 de septiembre de 2003).
Portuguese
portugais.
portugués.
3
3
3.
Language Attachments  
There are currently no attachments
This Draft resolution incorporates the following changes for the active ingredient C32 - CLETODIM from the Relation of Monographies of Active Ingredients of Pesticides, Household Cleaning Products and Wood Preservers, all in the modality of post-emergency use (application):
- includes the duboisia culture with MRL and safety security period of "Non-food use".
Le projet de décision notifié prévoit d'apporter les modifications ci-après dans les monographies d'ingrédients actifs de pesticides, de produits de nettoyage à usage domestique et de produits de préservation du bois en ce qui concerne l'utilisation (application en post-levée) de l'ingrédient actif C32 - CLÉTHODIME:
- inclusion de la culture de duboisia (LMR et période de sécurité: "usage non alimentaire").
El Proyecto de Resolución notificado modifica como se indica a continuación las disposiciones relativas al uso (aplicación) postemergencia del ingrediente activo C32 - CLETODIM, incluido en la lista de ingredientes activos para uso en plaguicidas, productos de limpieza para uso doméstico y protectores de la madera:
- se incluyen los cultivos de Duboisia (sin LMR ni período de seguridad debido al uso no alimentario).





Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

CAC/MRL 1 Maximum Residue Limits (MRLs) for Pesticides
CAC/MRL 1. Liste des limites maximales de résidus de pesticides dans l'alimentation
CAC/LMR 1, Lista de límites máximos para residuos de plaguicidas.
 
 
 
 
 
The scientific methodology used by Brazil to establish MRLs is consistent with international best practice. Countries set MRLs according to the good agricultural practice (GAP) applicable to their region. Agricultural chemical use patterns differ between different production regions and countries as pests, diseases and environmental factors vary. This means that Brazilian MRLs for agricultural chemicals in food may differ from Codex standards.
La méthode scientifique utilisée par le Brésil pour l'établissement des LMR est conforme aux meilleures pratiques internationales. Les pays fixent les LMR en fonction des bonnes pratiques agricoles (BPA) applicables dans leur région. Les méthodes d'utilisation des substances chimiques à usage agricole diffèrent d'une région ou d'un pays de production à l'autre du fait que les organismes nuisibles, les maladies et les facteurs environnementaux n'y sont pas les mêmes. Par conséquent, les LMR brésiliennes pour les substances chimiques à usage agricole dans les aliments peuvent être différentes de celles des normes du Codex.
La metodología científica utilizada por el Brasil para fijar LMR es conforme a las mejores prácticas internacionales. Los países establecen LMR de acuerdo con las buenas prácticas agrícolas (BPA) determinadas para su región. El uso de sustancias químicas agrícolas es diferente en cada región y país de producción, debido a las diferencias en plagas, enfermedades y factores ambientales. Por eso es posible que los límites de residuos de productos químicos de uso agrícola establecidos en el Brasil no sean coincidentes con las normas del Codex.
Language Attachments  
There are currently no attachments
To be determined after the end of the consultation period.
sera déterminée à l'issue de la période de consultation.
Se determinará una vez finalizado el período de consulta.
To be determined after the end of the consultation period.
sera déterminée à l'issue de la période de consultation.
Se determinará una vez finalizado el período de consulta.

Proposed date of entry into force

 
To be determined after the end of the consultation period.
sera déterminée à l'issue de la période de consultation.
Se determinará una vez finalizado el período de consulta.

Effect of measure on trade

 

Final date for comments

 
14/12/2019

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

Assessoria de Assuntos Internacionais – AINTE


International Affairs Office


Agência Nacional de Vigilância Sanitária – Anvisa


Brazilian Health Regulatory Agency


Tel: +(55 61) 3462 5402/5404/5406


E-mail: rel@anvisa.gov.br

Assessoria de Assuntos Internacionais - AINTE
Bureau des affaires internationales
Agência Nacional de Vigilância Sanitária - Anvisa
Agence brésilienne de réglementation sanitaire
Téléphone: +(55 61) 3462 5402/5404/5406
Courrier électronique: rel@anvisa.gov.br
Assessoria de Assuntos Internacionais (AINTE)
International Affairs Office (Oficina de Relaciones Internacionales)
Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA)
Brazilian Health Regulatory Agency (Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria del Brasil)
Teléfono: +(55 61) 3462 5402/5404/5406
Correo electrónico: rel@anvisa.gov.br

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

Assessoria de Assuntos Internacionais – AINTE


International Affairs Office


Agência Nacional de Vigilância Sanitária – Anvisa


Brazilian Health Regulatory Agency


Tel: +(55 61) 3462 5402/5404/5406


E-mail: rel@anvisa.gov.br

Assessoria de Assuntos Internacionais - AINTE
Bureau des affaires internationales
Agência Nacional de Vigilância Sanitária - Anvisa
Agence brésilienne de réglementation sanitaire
Téléphone: +(55 61) 3462 5402/5404/5406
Courrier électronique: rel@anvisa.gov.br

Assessoria de Assuntos Internacionais (AINTE)
International Affairs Office (Oficina de Relaciones Internacionales)
Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA)
Brazilian Health Regulatory Agency (Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria del Brasil)
Teléfono: +(55 61) 3462 5402/5404/5406
Correo electrónico: rel@anvisa.gov.br

G\SPS\NBRA1581.DOCX