Search for the Original Symbol Click Here
19-5383
14/08/2019
14/08/2019
21/08/2019
Switzerland
Suisse
Suiza
Federal Food Safety and Veterinary Office
Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires
Oficina Federal de Inocuidad Alimentaria y Servicios Veterinarios
All product containing traces of GMO being authorised according to EU Regulation (EC) No 1829/2003.
Tous les produits contenant des traces d'OGM qui sont autorisés en vertu du Règlement (CE) n° 1829/2003.
Todos los productos que contengan trazas de los OMG autorizados en virtud del Reglamento (CE) Nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo.
 
 

Ordinance on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Ordinance) (FSO); and FDHA Ordinance on Genetically Modified Foodstuffs (GMFO)

Ordonnance sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUS); et Ordonnance du DFI sur les denrées alimentaires génétiquement modifiées (ODAlGM).
Ordinance on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Ordinance) (FSO) (Ordenanza sobre Productos Alimenticios y Productos Básicos (Ordenanza sobre Productos Alimenticios)); y FDHA Ordinance on Genetically Modified Foodstuffs (GMFO) (Ordenanza del FDHA sobre Alimentos Modificados Genéticamente).
German, French and Italian
allemand, français et italien.
alemán, francés e italiano.
7 and 4
7 et 4
7 y 4.
Language Attachments  
There are currently no attachments

GMO that have been tested and permitted in the EU for food, shall be tolerated in Switzerland as traces in an amount of up to 0.5% m/m.


The Swiss system allows for food that is considered not to contain GMO, a contamination of up to to 0.5% m/m of 5 GMOs (Mais NK603, Mais GA21, Mais 1507, Mais 59122 and Soja MON89788). Food containing traces of other GMO than the ones listed above is to be destroyed. The new ruling allows traces of GMO that are permitted in the EU under regulation (EC) No 1829/2003 as food. These GMO are tolerated as traces in an amount of up to 0.5% m/m in food in Switzerland. Notwithstanding the above, all measures possible have to be taken to avoid cross contamination of non-GMO food with GMO. 


Different authorisation procedures for food or ingredients using GMOs apply in the EU and Switzerland. As these products were produced from a GMO, then separated, concentrated and chemically defined, they are no longer considered as GMO. The authorisation procedure for these substances will be a novel food authorisation, in line with the EU approach.
Les OGM qui ont été testés et autorisés dans l'UE pour utilisation dans les denrées alimentaires seront tolérés en Suisse sous forme de traces en des quantités non supérieures à 0,5% en masse.
Le système suisse autorise, pour les aliments considérés comme sans OGM, une contamination n'excédant pas 0,5% en masse pour 5 OGM (Maïs NK603, Maïs GA21, Maïs 1507, Maïs 59122 et Soja MON89788). Les aliments contenant des traces d'OGM autres que ceux énumérés ci-dessus devront être détruits. La nouvelle règle autorise comme aliments des produits contenant des traces d'OGM qui sont autorisés dans l'UE en vertu du Règlement (CE) n° 1829/2003. Ces OGM sont tolérés sous forme de traces en des quantités n'excédant pas 0,5% en masse dans les aliments en Suisse. Toutefois, toutes les mesures possibles doivent être prises pour éviter une contamination croisée des aliments sans OGM par des OGM.
Des procédures d'autorisation différentes s'appliquent dans l'UE et en Suisse pour les aliments ou ingrédients contenant des OGM. Comme tous ces produits ont été fabriqués à partir d'un OGM, puis séparés, concentrés et chimiquement définis, ils ne sont plus considérés comme des OGM. La procédure d'autorisation pour ces substances consistera en une autorisation pour nouvel aliments, conformément à l'approche de l'UE.
En Suiza se tolerarán trazas de los OMG que han sido sometidos a pruebas y autorizados en alimentos en la UE en una cantidad que no supere 0,5% m/m.
El sistema suizo autoriza que los alimentos considerados libres de OMG se "contaminen" con hasta un 0,5% m/m de 5 OMG (Mais NK603, Mais GA21, Mais 1507, Mais 59122 y Soja MON89788). Los alimentos que contengan trazas de OMG distintos de los enumerados supra deberán ser destruidos. La nueva reglamentación autoriza trazas de los OMG permitidos en virtud del Reglamento (CE) Nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. En Suiza se toleran trazas de estos OMG en una cantidad que no supere 0,5% m/m en los productos alimenticios. No obstante, se deben tomar todas las medidas posibles para evitar la contaminación cruzada de alimentos libres de OMG con OMG.
En la UE y en Suiza se aplican diferentes procedimientos de autorización para los productos alimenticios o ingredientes que contienen OMG. Dado que estos productos fueron producidos a partir de un OMG, luego separados, concentrados y químicamente definidos, ya no se consideran OMG. El procedimiento de autorización para estas sustancias consistirá en una autorización de nuevo alimento, de conformidad con el enfoque de la UE.





Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

 
 
 
 
 
Language Attachments  
There are currently no attachments
19/03/2020
13/04/2020

Proposed date of entry into force

 
01/05/2020

Effect of measure on trade

 

Final date for comments

 
20/10/2019

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

State Secretariat for Economic Affairs SECO


Special Foreign Economic Services


Non-Tariff Measures Division


Holzikofenweg 36, 3003 Bern


Switzerland


E-mail: sps@seco.admin.ch
Secrétariat d'État à l'économie (SECO)
Services spécialisés
Secteur des mesures non tarifaires
Holzikofenweg 36, 3003 Berne
Suisse
Courrier électronique: sps@seco.admin.ch
State Secretariat for Economic Affairs (SECO) (Secretaría de Estado de Asuntos Económicos)
Special Foreign Economic Services (Servicios Especiales de Economía Exterior)
Non-Tariff Measures Division (División de Medidas no Arancelarias)
Holzikofenweg 36, 3003 Berna
Suiza
Correo electrónico: sps@seco.admin.ch

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

Secretariat for Economic Affairs SECO


Special Foreign Economic Services


Non-Tariff Measures Division


Holzikofenweg 36, 3003 Bern


Switzerland


E-mail: sps@seco.admin.ch
Secrétariat d'État à l'économie (SECO)
Services spécialisés
Secteur des mesures non tarifaires
Holzikofenweg 36, 3003 Berne
Suisse
Courrier électronique: sps@seco.admin.ch

State Secretariat for Economic Affairs (SECO) (Secretaría de Estado de Asuntos Económicos)
Special Foreign Economic Services (Servicios Especiales de Economía Exterior)
Non-Tariff Measures Division (División de Medidas no Arancelarias)
Holzikofenweg 36, 3003 Berna
Suiza
Correo electrónico: sps@seco.admin.ch

G\SPS\NCHE77.DOCX