Search for the Original Symbol Click Here
19-5074
26/07/2019
26/07/2019
05/08/2019
United States of America
États-Unis d'Amérique
Estados Unidos de América
G/SPS/N/USA/3091
Environmental Protection Agency
Environmental Protection Agency (Agence pour la protection de l'environnement)
Environmental Protection Agency (EPA) (Agencia de Protección Ambiental)
Alfalfa, forage; Alfalfa, hay; Alfalfa, seed; Alfalfa, silage; Artichoke, globe; Arugula; Asparagus; Brassica, leafy greens, subgroup 4-16B, except watercress; Bushberry subgroup 13-07B; Cacao, dried bean; Caneberry subgroup 13-07A; Cattle, fat; Cattle, meat; Cattle, meat byproducts; Celtuce; Corn, field, forage; Corn, field, grain; Corn, field, stover; Corn, pop, grain; Corn, pop, stover; Corn, sweet, forage; Corn, sweet, kernel plus cob with husks removed; Corn, sweet, stover; Cress, garden; Cress, upland; Egg; Fennel, Florence, fresh leaves and stalk;  Fruit, stone, group 12-12; Goat, fat; Goat, meat; Goat, meat byproducts; Hog, fat; Hog, meat; Hog, meat byproducts; Horse, fat; Horse, meat; Horse, meat byproducts; Kohlrabi; Leaf petiole vegetable subgroup 22B; Leafy greens subgroup 4-16A; Milk; Millet, proso, forage; Millet, pearl, forage; Millet, proso, grain; Millet, pearl, grain; Nut, tree, group 14-12; Oat, grain; Oat, hay; Oat, straw; Pineapple; Poultry, fat; Poultry, meat; Poultry, meat byproducts; Rye, forage; Rye, grain; Rye, hay; Rye, straw; Sheep, fat; Sheep, meat; Sheep, meat byproducts; Sorghum, grain, forage; Sorghum, grain, grain; Sorghum, grain, stover; Sunflower subgroup 20B; Teff, forage; Teff, grain; Teff, hay; Teff, straw 2 Teosinte, grain; Triticale, forage; Triticale, grain; Triticale, hay; Triticale, straw; Vegetable, brassica, head and stem, group 5-16, except 2 cauliflower
Luzerne fourragère; foin de luzerne; graines de luzerne; ensilage de luzerne; artichauts; roquette; asperges; légumes-feuilles du genre Brassica du sousgroupe 4-16B, à l'exception du cresson; baies d'arbuste du sous-groupe 13-07B; fèves sèches de cacao; canneberges du sous-groupe 13-07A; graisse de bovins; viande de bovins; sous-produits de viande de bovins; laitue asperge; maïs-grain fourrager; maïsgrain en grains; paille fourragère de maïs-grain; maïs à éclater en grains; paille fourragère de maïs à éclater; maïs doux fourrager; maïs doux (grains et rafle, sans l'enveloppe); paille fourragère de maïs doux; cresson alénois; cresson de terre; œufs; fenouil de Florence, feuilles fraîches et tiges; fruits à noyaux du groupe 12-12; graisse de caprins; viande de caprins; sous-produits de viande de caprins; graisse de porcins; viande de porcins; sous-produits de viande de porcins; graisse de cheval; viande de cheval; sous-produits de viande de cheval; chou-rave; légumes à feuilles à pétioles du sousgroupe 22B; légumes-feuilles du sous-groupe 4-16A; lait; millet commun fourrager; millet perlé fourrager; millet commun en grains; millet perlé en grains; fruits à coque du groupe 14-12; avoine en grains; foin d'avoine; paille d'avoine; ananas; graisse de volaille; viande de volaille; sous-produits de viande de volaille; seigle fourrager; seigle en grains; foin de seigle; paille de seigle; graisse d'ovins; viande d'ovins; sous-produits de viande d'ovins; sorgho-grain fourrager; sorgho-grain en grains; paille fourragère de sorgho-grain; tournesols du sous-groupe 20B; teff fourrager; teff en grains; foin de teff; paille de teff; téosinte en grains; triticale fourrager; triticale en grains; foin de triticale; paille de triticale; légumes du genre Brassica à pomme et tige du groupe 5-16, à l'exception du chou-fleur
Forraje de alfalfa; heno de alfalfa; semilla de alfalfa; ensilado de alfalfa; alcachofa (alcaucil); rúcola; espárrago; hortalizas de hoja del género Brassica, subgrupo 4-16B, excepto el berro; bayas de arbusto, subgrupo 13-07B; cacao en grano, seco; moras y frambuesas, subgrupo 1307A; grasa de bovino; carne de bovino; subproductos cárnicos de bovino; lechuga de tallo; forraje de maíz común; maíz común en grano; rastrojo de maíz común; maíz reventón en grano; rastrojo de maíz reventón; forraje de maíz dulce; mazorcas de maíz dulce sin espatas; rastrojo de maíz dulce; mastuerzo; hierba de Santa Bárbara; huevo; hojas y tallos frescos de hinojo de Florencia; frutas de hueso, grupo 12-12; grasa de caprino; carne de caprino; subproductos cárnicos de caprino; grasa de porcino; carne de porcino; subproductos cárnicos de porcino; grasa de equino; carne de equino; subproductos cárnicos de equino; colinabo; pencas, subgrupo 22B; hortalizas de hoja, subgrupo 4-16A; leche; forraje de mijo común; forraje de mijo perla; mijo común en grano; mijo perla en grano; nueces de árbol, grupo 14-12; avena en grano; heno de avena; paja de avena; piña (ananás); grasa de aves de corral; carne de aves de corral; subproductos cárnicos de aves de corral; forraje de centeno; centeno en grano; heno de centeno; paja de centeno; grasa de ovino; carne de ovino; subproductos cárnicos de ovino; forraje de sorgo granífero; sorgo granífero en grano; rastrojo de sorgo granífero; girasol, subgrupo 20B; forraje de tef; tef en grano; heno de tef; paja de tef; teosinto en grano; triticale en grano; heno de triticale; paja de triticale; inflorescencias y cogollos del género Brassica, grupo 5-16, excepto la coliflor.
 
 
Sulfoxaflor; Pesticide Tolerances. Final Rule
Sulfoxaflor; Pesticide Tolerances (Sulfoxaflor. Limites maximales de résidus de pesticide). Règle finale.)
Sulfoxaflor; Pesticide Tolerances (Sulfoxaflor. Niveles de tolerancia de plaguicidas). Norma definitiva.
English
anglais.
inglés.
10
10
10
Language Attachments  
There are currently no attachments
This regulation establishes tolerances for residues of sulfoxaflor in or on multiple commodities.
Le texte réglementaire notifié établit des limites maximales pour les résidus de sulfoxaflor présents dans ou sur de multiples produits.
El Reglamento notificado establece niveles de tolerancia para los residuos de sulfoxaflor en el interior o en la superficie de diversos productos.





Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/codex-texts/dbs/pestres/pesticide-detail/en/?p_id=252
http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/codex-texts/dbs/pestres/pesticide-detail/en/?p_id=252
http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/codex-texts/dbs/pestres/pesticide-detail/en/?p_id=252
 
 
 
 
 
EPA harmonizes with Codex where possible, but for some of the MRLs (tolerances) in question, the data provided to EPA support a different MRL than Codex. Please refer to the Federal Register Notice for full information regarding which MRLs are harmonized and which are not.
L'Agence pour la protection de l'environnement (EPA) s'aligne sur le Codex lorsque cela est possible. Cependant, pour certaines des limites maximales de résidus (LMR) en question, les données fournies par l'EPA justifient l'application de limites différentes de celles du Codex. Se référer à l'avis dans le Federal Register pour de plus amples renseignements sur les LMR qui sont harmonisées et celles qui ne le sont pas.
La EPA armoniza con el Codex siempre que se puede pero, para algunos de los LMR (tolerancias) en cuestión, los datos proporcionados a la EPA reflejan un LMR distinto del fijado por el Codex. Consulte el aviso del Federal Register para obtener mayor información sobre qué LMR se han armonizado y cuáles no.
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2014-04-23/html/2014-09257.htm; https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2018-07-24/html/2018-15722.htm (disponible en anglais)
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2014-04-23/html/2014-09257.htm; https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2018-07-24/html/2018-15722.htm (en inglés)
English
Language Attachments  
There are currently no attachments
24/07/2019
24/07/2019

Proposed date of entry into force

 
24/07/2019

Effect of measure on trade

 

Final date for comments

 
not applicable
Sans objet
No procede.

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Michael L. Goodis, P.E., Director, Registration Division (7505P), Office of Pesticide Programs, Environmental Protection Agency, 1200 Pennsylvania Ave. NW., Washington, DC 20460-0001; Tel: +(703) 305 7090; E-mail: RDFRNotices@epa.gov.
Michael L. Goodis, P.E., Director, Registration Division (7505P), Office of Pesticide Programs, Environmental Protection Agency, 1200 Pennsylvania Ave. NW., Washington, DC 20460-0001; téléphone: +(703) 305 7090; courrier électronique: RDFRNotices@epa.gov.
Michael L. Goodis, P.E., Director (Director), Registration Division (7505P) (División de Registro), Office of Pesticide Programs (Oficina de Programas sobre Plaguicidas), Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental), 1200 Pennsylvania Ave. NW., Washington, DC 20460-0001 Estados Unidos Teléfono: +(703) 305 7090 Correo electrónico: RDFRNotices@epa.gov.

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2019-07-24/html/2019-15648.htm
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2019-07-24/html/2019-15648.htm

https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2019-07-24/html/2019-15648.htm

G\SPS\NUSA3091.DOCX