Search for the Original Symbol Click Here
19-2523
15/04/2019
16/04/2019
16/04/2019
United States of America
États-Unis d'Amérique
Estados Unidos de América
G/SPS/N/USA/3060
Environmental Protection Agency
Environmental Protection Agency (Agence pour la protection de l'environnement)
Environmental Protection Agency (EPA) (Agencia de Protección Ambiental)
Asparagus bean, edible podded; Bean (Phaseolus spp.), edible podded; Bean (Vigna spp.), edible podded; Catjang bean, edible podded; Celtuce; Chinese longbean, edible podded; Citrus, dried pulp; Citrus, oil;  Cowpea, edible podded; Fennel, Florence, fresh leaves and stalk; French bean, edible podded; Fruit, citrus, group 10-10; Garden bean, edible podded; Goa bean, edible podded; Green bean, edible podded; Guar bean, edible podded; Jackbean, edible podded; Kidney bean, edible podded; Kohlrabi;  Lablab bean, edible podded; Leaf petiole vegetable subgroup 22B; Moth bean, edible podded; Mung bean, edible podded; Navy bean, edible podded; Rice bean, edible podded; Scarlet runner bean, edible podded; Snap bean, edible podded; Sword bean, edible podded; Urd bean, edible podded; Vegetable, Brassica, head and stem, group 5-16; Vegetable, leafy, group 4-16; Vegetable soybean, edible podded; Velvet bean, edible podded; Wax bean, edible podded; Winged pea, edible podded; Yardlong bean, edible podded
Haricot asperge à gousse comestible; haricot (Phaseolus spp.) à gousse comestible; haricot (Vigna spp.) à gousse comestible; dolique mongette à gousse comestible; laitue asperge; dolique asperge, à gousse comestible; pulpe d'agrumes déshydratée; huile d'agrumes; dolique, à gousse comestible; fenouil de Florence, feuilles fraîches et tiges; haricot filet, à gousse comestible; agrumes du groupe 10-10; haricot commun, à gousse comestible; haricot ailé, à gousse comestible; haricot vert, à gousse comestible; cyamopse à quatre ailes, à gousse comestible; haricot de Madagascar, à gousse comestible; flageolet rouge, à gousse comestible; chou-rave; pois antaque, à gousse comestible; légumes à feuilles à pétioles du sous-groupe 22B; haricot papillon, à gousse comestible; haricot mungo, à gousse comestible; pois cajan, à gousse comestible; haricot riz, à gousse comestible; graines de Phaseolus coccineus, à gousse comestible; haricot mange-tout, à gousse comestible; haricot sabre, à gousse comestible; haricot urd, à gousse comestible; légumes du genre Brassica, tête et tige, du groupe 5-16; légumes-feuilles, du groupe 4-16; soja à gousse comestible; pois mascate, à gousse comestible; haricot beurre, à gousse comestible; pois carré, à gousse comestible; haricot kilomètre, à gousse comestible.
Frijol espárrago de vaina comestible; frijol (Phaseolus spp.) de vaina comestible; frijol (Vigna spp.) de vaina comestible; judía catjang de vaina comestible; lechuga de tallo; alubia larga china de vaina comestible; cítricos, pulpa deshidratada de cítricos y aceite de cítricos; chícharo (caupí) de vaina comestible; hojas y tallos frescos de hinojo de Florencia; poroto francés de vaina comestible; frutos cítricos del grupo 10-10; judía de jardín de vaina comestible; judía de Goa de vaina comestible; frijol verde de vaina comestible; frijol guar de vaina comestible; frijol de playa de vaina comestible; poroto riñón de vaina comestible; colirrábano; frijol trepador de vaina comestible; pencas, subgrupo 22B; frijol moth; frijol mungo de vaina comestible; alubia arrocina de vaina comestible; judía de arroz de vaina comestible; frijol escarlata de enrame de vaina comestible; frijol verde de vaina comestible; frijol espada de vaina comestible; frijol urd de vaina comestible; hortalizas del género Brassica, cabeza y tallo, subgrupo 5-16; hortalizas de hoja del grupo 4-16; poroto de soja de vaina comestible; frijol terciopelo de vaina comestible; frijolillo de vaina comestible; guisante alado de vaina comestible; poroto tape de vaina comestible.
 
 
Mandipropamid; Pesticide Tolerances. Final Rule
Mandipropamid; Pesticide Tolerances. Final Rule (Mandipropamid. Limites maximales de résidus pour pesticide. Règle finale).
Mandipropamid; Pesticide Tolerances. Final Rule (Norma definitiva sobre los niveles de tolerancia del plaguicida mandipropamida).
English
anglais.
inglés.
5
5.
5.
Language Attachments  
There are currently no attachments
This regulation establishes tolerances for residues of mandipropamid in or on multiple commodities which are identified and discussed later in this document.
Le texte réglementaire notifié établit des limites maximales de résidus pour le mandipropamid dans ou sur de multiples produits, qui sont recensées et examinées dans le document.
El reglamento notificado establece niveles de tolerancia de los residuos de mandipropamida en el interior o en la superficie de diversos productos, según se indica y analiza en el documento.





Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

Codex pesticide number 210: http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/codex-texts/dbs/pestres/pesticide-detail/en/?p_id=231
Index des pesticides du Codex - n° 210 http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/codex-texts/dbs/pestres/pesticide-detail/en/?p_id=231
Plaguicida Nº 210 del Codex: http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/codex-texts/dbs/pestres/pesticide-detail/en/?p_id=231
 
 
 
 
 
EPA harmonizes with Codex where possible, but for some of the MRLs (tolerance) in question, the data provided to EPA support a different MRL than Codex. Please refer to the Federal Register Notice for full information regarding which MRLs are harmonized and which are not.
L'EPA harmonise ses LMR avec celles du Codex chaque fois que possible, mais pour certaines des LMR en question, les données qui lui ont été fournies justifient l'application d'une LMR différente de celle prévue par le Codex. Veuillez vous référer à l'avis publié dans le Federal Register, qui donne des renseignements complets concernant les LMR qui sont harmonisées et celles qui ne le sont pas.
La EPA armoniza con el Codex siempre que se puede pero, para algunos de los LMR (tolerancia) en cuestión, los datos proporcionados a la EPA reflejan un LMR distinto del fijado por el Codex. Consulte el aviso del Federal Register para obtener mayor información sobre qué LMR se han armonizado y cuáles no.
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2018-07-24/html/2018-15722.htm (disponible en anglais)
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2018-07-24/html/2018-15722.htm (documento en inglés)
English
Language Attachments  
There are currently no attachments
22/03/2019
22/03/2019

Proposed date of entry into force

 
22/03/2019

Effect of measure on trade

 

Final date for comments

 
Not applicable
sans objet
No procede.

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Michael L. Goodis, P.E., Director, Registration Division (7505P), Office of Pesticide Programs, Environmental Protection Agency, 1200 Pennsylvania Ave. NW., Washington, DC 20460-0001; Main telephone number: +(703) 305 7090; E-mail: RDFRNotices@epa.gov
Michael L. Goodis, P.E., Director, Registration Division (7505P), Office of Pesticide Programs, Environmental Protection Agency, 1200 Pennsylvania Ave. NW., Washington, DC 20460-0001. Numéro de téléphone central: +(703) 305 7090; courrier électronique: RDFRNotices@epa.gov
Michael L. Goodis, P.E., Director (Director) Registration Division (7505P) (División de Registro) Office of Pesticide Programs (Oficina de Programas sobre Plaguicidas) Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental) 1200 Pennsylvania Ave. NW., Washington, DC 20460-0001 (Estados Unidos) Teléfono principal: +(703) 305 7090 Correo electrónico: RDFRNotices@epa.gov

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2019-03-22/html/2019-05406.htm

https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2019-03-22/html/2019-05406.htm

G\SPS\NUSA3060.DOCX