Search for the Original Symbol Click Here
18-3900
20/06/2018
21/06/2018
21/06/2018
Japan
Japon
Japón
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF)
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries – MAFF (Ministère de l'agriculture, des forêts et des pêches)
Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca (MAFF).
Alkaline protease as a feed additive
Protéase alcaline (additif pour alimentation animale)
proteasas alcalinas como aditivo para piensos.
 
 
Amendments of standards and specifications of Alkaline protease
Amendments of standards and specifications of Alkaline protease (Modification des normes et spécifications pour la protéase alcaline).
Amendments of standards and specifications of Alkaline protease (Modificación de las Normas y especificaciones para las proteasas alcalinas).
English
anglais.
inglés.
2
2
2.
Language Attachments  
There are currently no attachments
English Annex (Alkaline protease).pdf View
MAFF will add standards and specifications of Alkaline protease as feed additives for broilers and layers to the ministerial ordinance.
Dans l'ordonnance ministérielle concernée, le MAFF va établir des normes et spécifications pour la protéase alcaline en tant qu'additif pour l'alimentation des poulets à griller et des poules pondeuses.
el MAFF incluirá en la Orden Ministerial normas y especificaciones para las proteasas alcalinas como aditivo para piensos de pollos para asar y gallinas ponedoras.





Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

 
 
 
 
 
These amendments are to be publicised in "KAMPO" (Official Government Gazette) when adopted (available in Japanese).
Les modifications notifiées seront publiées au Journal officiel (KAMPO, disponible en japonais) à l'adoption.
la modificación adoptada se publicará, en japonés, en KANPO (Boletín Oficial de Japón).
Language Attachments  
There are currently no attachments
To be determined.
à déterminer.
no se ha determinado.
To be determined.
à déterminer.
no se ha determinado.

Proposed date of entry into force

 
To be determined.
à déterminer.
no se ha determinado.

Effect of measure on trade

 

Final date for comments

 
Not applicable
Sans objet
no procede.

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

International Trade Division


Economic Affairs Bureau


Ministry of Foreign Affairs


2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku


Tokyo 100-8919, Japan


Fax: +(81 3) 5501 8343


E-mail: enquiry@mofa.go.jp
International Trade Division
Economic Affairs Bureau
Ministry of Foreign Affairs
2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokyo 100-8919 (Japon)
Fax: +(81 3) 5501 8343
Courrier électronique: enquiry@mofa.go.jp
International Trade Division (División de Comercio Internacional)
Economic Affairs Bureau (Oficina de Asuntos Económicos)
Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Relaciones Exteriores)
2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokio 100-8919, Japón
Fax: +(81 3) 5501 8343
Correo electrónico: enquiry@mofa.go.jp

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

International Trade Division


Economic Affairs Bureau


Ministry of Foreign Affairs


2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku


Tokyo 100-8919, Japan


Fax: +(81 3) 5501 8343


E-mail: enquiry@mofa.go.jp
International Trade Division
Economic Affairs Bureau
Ministry of Foreign Affairs
2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokyo 100-8919 (Japon)
Fax: +(81 3) 5501 8343
Courrier électronique: enquiry@mofa.go.jp

International Trade Division (División de Comercio Internacional)
Economic Affairs Bureau (Oficina de Asuntos Económicos)
Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Relaciones Exteriores)
2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokio 100-8919, Japón
Fax: +(81 3) 5501 8343
Correo electrónico: enquiry@mofa.go.jp

G\SPS\NJPN580.DOCX