Search for the Original Symbol Click Here
18-3897
20/06/2018
21/06/2018
21/06/2018
Japan
Japon
Japón
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF)
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries – MAFF (Ministère de l'agriculture, des forêts et des pêches)
Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca (MAFF).
Astaxanthin as a feed additive
Astaxanthine (additif pour alimentation animale)
astaxantina como aditivo para piensos.
 
 
Amendments of standards and specifications of Astaxanthin
Amendments of standards and specifications of Astaxanthin (Modification des normes et spécifications pour l'astaxanthine).
Amendments of standards and specifications of Astaxanthin (Modificaciones de las Normas y especificaciones para la astaxantina).
English
anglais.
inglés.
2
2
2.
Language Attachments  
There are currently no attachments
English Annex (Astaxanthin).pdf View
In addition to the solid form, MAFF will add standards and specifications of Astaxanthin in the form of suspension to the ministerial ordinance.
Dans l'ordonnance ministérielle concernée, le MAFF va établir des normes et spécifications pour l'astaxanthine en suspension, qui viennent s'ajouter à celles prévues pour cette substance sous forme solide.
el MAFF incluye en la Orden Ministerial normas y especificaciones para la astaxantina en suspensión, que se añaden a las relativas a la forma sólida.





Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

 
 
 
 
 
These amendments are to be publicised in "KAMPO" (Official Government Gazette) when adopted (available in Japanese).
Les modifications notifiées seront publiées au Journal officiel (KAMPO, disponible en japonais) à l'adoption.
La modificación adoptada se publicará, en japonés, en KANPO (Boletín Oficial de Japón).
Language Attachments  
There are currently no attachments
To be determined.
à déterminer.
no se ha determinado.
To be determined.
à déterminer.
no se ha determinado.

Proposed date of entry into force

 
To be determined.
à déterminer.
no se ha determinado.

Effect of measure on trade

 

Final date for comments

 
Not applicable
Sans objet
no procede.

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

International Trade Division


Economic Affairs Bureau


Ministry of Foreign Affairs


2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku


Tokyo 100-8919, Japan


Fax: +(81 3) 5501 8343


E-mail: enquiry@mofa.go.jp
International Trade Division
Economic Affairs Bureau
Ministry of Foreign Affairs
2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokyo 100-8919 (Japon)
Fax: +(81 3) 5501 8343
Courrier électronique: enquiry@mofa.go.jp
International Trade Division (División de Comercio Internacional)
Economic Affairs Bureau (Oficina de Asuntos Económicos)
Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Relaciones Exteriores)
2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokio 100-8919, Japón
Fax: +(81 3) 5501 8343
Correo electrónico: enquiry@mofa.go.jp

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

International Trade Division


Economic Affairs Bureau


Ministry of Foreign Affairs


2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku


Tokyo 100-8919, Japan


Fax: +(81 3) 5501 8343


E-mail: enquiry@mofa.go.jp
International Trade Division
Economic Affairs Bureau
Ministry of Foreign Affairs
2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokyo 100-8919 (Japon)
Fax: +(81 3) 5501 8343
Courrier électronique: enquiry@mofa.go.jp

International Trade Division (División de Comercio Internacional)
Economic Affairs Bureau (Oficina de Asuntos Económicos)
Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Relaciones Exteriores)
2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
Tokio 100-8919, Japón
Fax: +(81 3) 5501 8343
Correo electrónico: enquiry@mofa.go.jp

G\SPS\NJPN579.DOCX