Search for the Original Symbol Click Here
18-3196
25/05/2018
25/05/2018
29/05/2018
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Direccion de Fitozoogenetica y Recursos Nativos del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) (Directorate of Plant and Animal Genetics and Indigenous Resources, Ministry of Agriculture, Livestock and Food)
Direccion de Fitozoogenetica y Recursos Nativos del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) (Directionde la phyto/zoogénétique et des ressources indigènes du Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de l'alimentation (MAGA))
Direccion de Fitozoogenetica y Recursos Nativos del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA)
ICS numbers: 65.020.01 and 65.020.99
ICS 65.020.01, 65.020.99
Códigos ICS: 65.020.01; 65.020.99
 
 
Reglamento Técnico de Bioseguridad de Organismos Vivos Modificados para Uso Agropecuario (Technical Regulation on Biosafety for Living Modified Organisms for Agricultural Use)
Reglamento Técnico de Bioseguridad de Organismos Vivos Modificados para Uso Agropecuario (Règlement technique relatif à la biosécurité des organismes vivants modifiés destinés à l'agriculture et à l'élevage).
Reglamento Técnico de Bioseguridad de Organismos Vivos Modificados para Uso Agropecuario
Spanish
espagnol.
español
13
13
13
Language Attachments  
There are currently no attachments
The purpose of this Technical Regulation is to help regulate trade in and the safe use of living modified organisms for agricultural use between the States parties.
It applies to the transportation, cross-border movement, handling, development, production and marketing of, and research and experiments involving, living modified organisms for agricultural use.
Le règlement technique notifié vise à réglementer les échanges commerciaux, entre les États parties, d'organismes vivants modifiés destinés à l'agriculture et à l'élevage, ainsi que l'utilisation sûre de ces organismes.
Il s'applique aux organismes vivants modifiés destinés à l'agriculture et à l'élevage et couvre les activités suivantes: transport, mouvement transfrontière, recherche, expérimentation, manipulation, développement, production et commercialisation.

El presente Reglamento Técnico tiene por objeto contribuir a regular el intercambio comercial y uso seguro de los organismos vivos modificados para uso agropecuario entre los Estados Parte.


 


Aplica a organismos vivos modificados para uso agropecuario en actividades de transporte, movimiento transfronterizo, investigación, experimentación, manejo, desarrollo, producción y comercialización.





Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

 
 
 
 
 
- Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity
- Codex Alimentarius
- Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique
- Codex Alimentarius
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica
Codex Alimentarius
Language Attachments  
There are currently no attachments
These requirements will enter into force once the corresponding resolution is signed by the competent ministerial authority.
les exigences entreront en vigueur à compter de la date de la signature de la Décision par l'instance ministérielle
Estos requisitos entrarán en vigencia a partir de que la Instancia Ministerial firme la resolución correspondiente.
To be determined.
à déterminer
Por determinar.

Proposed date of entry into force

 
To be determined.
à déterminer
Por determinar.

Effect of measure on trade

 

Final date for comments

 
28/07/2018

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Guatemala
Vice-Ministry of Plant and Animal Health and Regulations (VISAR)
Tel.: (+502) 2413 7035
(+502) 2413 7040
Email: vicedespachovisar@gmail.com
Cobaquil.dfrn@gmail.com
Website: http://www.maga.gob.gt/
Guatemala
Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones - VISAR (Vice-Ministère de la protection zoo et phytosanitaire et de la réglementation connexe)
Téléphone: +(502) 2413 7035
+(502) 2413 7040
Courrier électronique: vicedespachovisar@gmail.com
Cobaquil.dfrn@gmail.com
Site Web: http://www.maga.gob.gt/

Guatemala


Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones - VISAR


Tel: +(502) 2413 7035
+(502) 2413 7040


Correos electrónicos: vicedespachovisar@gmail.com


Cobaquil.dfrn@gmail.com
Sitio Web: http://www.maga.gob.gt

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Coordinación de Integración Económica (Economic Integration Coordination Office)
8a. Av. 10-43, Zona 1, 4to. Nivel
Ciudad de Guatemala
Tel.: (+502) 2412 0200, 2412 0338
Fax: (+502) 2412 0339
Email: adraragon@mineco.gob.gt

Coordinación de Integración Económica (Service de coordination pour l'intégration économique)
8a. Av. 10-43 Zona 1, 4to. Nivel
Ciudad de Guatemala
Téléphone: +(502) 2412 0200, 2412 0338
Fax: +(502) 2412 0339
Courrier électronique: adraragon@mineco.gob.gt

Coordinación de Integración Económica


8a. Av. 10-43 Zona 1, 4to. Nivel


Ciudad de Guatemala


Tel: +(502) 2412 0200, 2412 0338


Fax: +(502) 2412 0339


Correo electrónico: adraragon@mineco.gob.gt

G\SPS\NGTM67.DOCX