Search for the Original Symbol Click Here
18-1199
23/02/2018
23/02/2018
23/02/2018
New Zealand
Nouvelle-Zélande
Nueva Zelandia
Ministry for Primary Industries
Ministry for Primary Industries (Ministère du secteur primaire)
Ministerio de la Producción Primaria.
Used vehicles and machinery from Japan
Véhicules et machines usagés en provenance du Japon
maquinaria y vehículos usados del Japón
 
 
Japan
Japon
Japón

Import Health Standard for Vehicles, Machinery and Tyres (VEHICLE_ALL)

Import Health Standard for Vehicles, Machinery and Tyres (VEHICLE_ALL) (Norme sanitaire d'importation pour les véhicules, les machines et les pneumatiques).
Import Health Standard for Vehicles, Machinery and Tyres (VEHICLE_ALL) (Norma sanitaria de importación para vehículos, maquinaria y neumáticos).
English
anglais.
inglés.
12
12
12.
Language Attachments  
There are currently no attachments
Abkhazian NZL 570 - SPS regulation Notified .pdf View
MPI has introduced and urgent amendment to the Import Health Standard for Vehicles, Machinery and Tyres (VEHICLE_ALL) detailing new measures to require all used vehicles (cars and trucks) exported from Japan to be processed by an MPI-approved vehicle system. The amendment will also require any used machinery or other types of used vehicles exported from Japan to provide certification of cleaning by an approved cleaning provider. These measures are being put in place due to an unprecedented spike in the number of brown marmorated stink bugs (BMSB) intercepted in shipments of vehicles and machinery from Japan this season.
Le Ministère du secteur primaire (MPI) apporte une modification urgente à la norme sanitaire d'importation pour les véhicules, les machines et les pneumatiques (VEHICLE_ALL). Cette modification établit de nouvelles mesures visant à exiger que tous les véhicules (voitures et camions) usagés qui sont exportés du Japon soient contrôlés dans le cadre d'un système de gestion de véhicules approuvé par le MPI. La modification vise également à exiger que toute machine usagée ou tout autre type de véhicule usagé qui est exporté du Japon soit accompagné d'un certificat de nettoyage délivré par un service de nettoyage agréé. Ces mesures sont prises en raison d'une hausse sans précédent du nombre d'interceptions de punaises marbrées dans des cargaisons de véhicules et de machines en provenance du Japon.
la norma sanitaria de importación (MPI) notificada introduce una modificación urgente de la norma "Import Health Standard for Vehicles, Machinery and Tyres (VEHICLE_ALL)"; se establecen nuevas medidas que exigen que todos los vehículos (automóviles y camiones) usados exportados del Japón sean tratados por un sistema aprobado por la MPI. Esta modificación también introduce la obligación de certificar que otros tipos de vehículos usados exportados del Japón han sido limpiados por una empresa aprobada. Se adoptan estas medidas debido a un aumento sin precedentes de interceptaciones de chinche apestoso (BMSB) en envíos de vehículos y maquinaria del Japón en esta temporada.





Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

 
 
 
 
 
Language Attachments  
There are currently no attachments
20/02/2018
20/02/2018

Proposed date of entry into force

 

Effect of measure on trade

 

Final date for comments

 
24/04/2018

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Mrs Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
Mrs Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington (Nouvelle-Zélande). Téléphone: +(64 4) 894 0431; fax: +(64 4) 894 0733; courrier électronique: sps@mpi.govt.nz
Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington, Nueva Zelandia Teléfono: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; correo electrónico: sps@mpi.govt.nz

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Mrs Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
Mrs Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington (Nouvelle-Zélande). Téléphone: +(64 4) 894 0431; fax: +(64 4) 894 0733; courrier électronique: sps@mpi.govt.nz

Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington, Nueva Zelandia Teléfono: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; correo electróni: sps@mpi.govt.nz

G\SPS\NNZL570.DOCX

Related documents

G/SPS/N/NZL/570/Add.1

G/SPS/N/NZL/570/Add.2