Search for the Original Symbol Click Here
13-1827
06/04/2013
08/04/2013
10/04/2013
New Zealand
Nouvelle-Zélande
Nueva Zelandia
Ministry for Primary Industries
Ministry for Primary Industries (Ministère des industries primaires)
Version Products covered Interpreted
There are currently no items in the database.
Products covered Interpreted
There are currently no items in the database.
Vegetables; fruit; animal and other food products
Légumes; fruits; produits alimentaires d'origine animale et autres aliments
 
 
Proposals to Amend the New Zealand (Maximum Residue Limits of Agricultural Compounds) Food Standards 2012, MPI Discussion Paper No: 2013/02. April 2013
Proposals to Amend the New Zealand (Maximum Residue Limits of Agricultural Compounds) Food Standards 2012, MPI Discussion Paper No: 2013/02. April 2013 (Propositions visant à modifier les normes alimentaires de la Nouvelle-Zélande de 2012 relatives aux limites maximales de résidus de composés agricoles (document de travail du MPI no 2013/02 - avril 2013)).
Propuesta de modificación de las Normas alimentarias [Límites máximos de residuos de compuestos agroquímicos] de Nueva Zelandia, de 2012). Documento de debate del MPI Nº 2013/02, abril de 2013
English
anglais.
12
12
Language Attachments  
There are currently no attachments
The document contains technical details on proposals to amend the New Zealand (Maximum Residue Limits of Agricultural Compounds) Food Standards 2012.
MPI proposes to add the following new MRLs to the MRL Standards:
- 0.2 mg/kg for methoxyfenozide when used as an insecticide on nectarines and peaches and 0.8 mg/kg when used as an insecticide on blueberries;
- 0.2 mg/kg for spinetoram in mammalian fat, 0.01 mg/kg in mammalian kidney, 0.01 mg/kg in the mammalian liver and 0.01 mg/kg in mammalian meat when used as an insecticide on forage brassicas;
- 0.02 mg/kg for spirotetramat when used as an insecticide on grapes; and
- 0.1 mg/kg for tulathromycin in cattle meat and fat, 3 mg/kg in cattle offal, 0.5 mg/kg in pig meat, 0.3 mg/kg in pig fat/skin, 3 mg/kg in pig kidney and 2 mg/kg in pig liver when used as an antibiotic in cattle and pigs.
Le document notifié contient des détails techniques sur des propositions de modification des normes alimentaires de la Nouvelle-Zélande de 2012 relatives aux limites maximales de résidus de composés agricoles.Le MPI propose d'ajouter dans ces normes les nouvelles LMR suivantes:0,2 mg/kg pour le méthoxyfénozide quand cette substance est utilisée comme insecticide sur les nectarines et les pêches et 0,8 mg/kg quand elle est utilisée comme insecticide sur les myrtilles;0,2 mg/kg pour le spinetoram dans la graisse de mammifères, 0,01 mg/kg dans les rognons de mammifères, 0,01 mg/kg dans les foies de mammifères et 0,01 mg/kg dans la viande de mammifères quand cette substance est utilisée comme insecticide sur les Brassica fourragers;0,02 mg/kg pour le spirotétramate utilisé comme insecticide sur les raisins; et0,1 mg/kg pour la tulathromycine dans la viande et la graisse de bovins, 3 mg/kg dans les abats de bovins, 0,5 mg/kg dans la viande de porc, 0,3 mg/kg dans la graisse/la peau de porc, 3 mg/kg dans les rognons de porc et 2 mg/kg dans le foie de porc quand cette substance est utilisée comme antibiotique chez les bovins et chez les porcs.
El documento notificado contiene detalles técnicos relativos a las propuestas de modificación de las Normas alimentarias (Límites máximos de residuos de compuestos agroquímicos) de Nueva Zelandia, de 2012. El Ministerio de la Producción Primaria propone que se incluyan en las Normas los siguientes LMR: 0,2 mg/kg de metoxifenocida si se utiliza como insecticida en nectarina y melocotón (durazno) y 0,8 mg/kg si se utiliza como insecticida en arándano; 0,2 mg/kg de spinetoram en grasa de mamífero; 0,01 mg/kg en riñón de mamífero; 0,01 mg/kg en hígado de mamífero; y 0,01 mg/kg en carne de mamífero, si se utiliza como insecticida en plantas forrajeras del género Brassica; 0,02 mg/kg de spirotetramat si se utiliza como insecticida en uva; y 0,1 mg/kg de tulatromicina en grasa y carne de bovino; 3 mg/kg en despojos de bovino; 0,5 mg/kg en carne de porcino; 0,3 mg/kg en grasa/piel de porcino; 3 mg/kg en riñón de porcino; y 2 mg/kg en hígado de porcino, si se utiliza como antibiótico en bovino y porcino.





Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

 
 
 
 
 
Language Attachments  
There are currently no attachments
18/06/2013
18 juin 2013
20/06/2013
20 juin 2013

Proposed date of entry into force

 
18/07/2013
18 juillet 2013

Effect of measure on trade

 

Final date for comments

 
05/06/2013
5 juin 2013

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Mrs Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz
Website: http://www.biosecurity.govt.nz/sps/transparency/notifications/index.htm
Mrs Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington (Nouvelle-Zélande). Téléphone: +(64 4) 894 0431. Fax: +(64 4) 894 0733. Courrier électronique: sps@maf.govt.nzSite Web: http://www.biosecurity.govt.nz/sps/transparency/notifications/index.htm
G\SPS\NNZL491.pdf