Search for the Original Symbol Click Here
18-5263
17/08/2018
20/08/2018
20/08/2018
Chile
Chili
Chile
Servicio Agrícola y Ganadero, SAG (Agriculture and Livestock Service)
Servicio Agrícola y Ganadero - SAG (Service de l'agriculture et de l'élevage)
Servicio Agrícola y Ganadero (SAG)
Plant material as in vitro tissue cultures
Matériel végétal sous forme de culture tissulaire in vitro
Material vegetal como cultivo de tejidos in vitro
 
 
Resolución exenta N°3879/2018, Modifica Resolución N°633 de 2003 que establece requisitos para la importación de material vegetal como cultivo de tejido in vitro, desde cualquier origen, como medida emergencial en relación a la plaga Xylella fastidiosa (Exempt Resolution No. 3879/2018 amending Resolution No. 633 of 2003, which establishes requirements for the importation of plant material as in vitro tissue cultures, of any origin, as an emergency measure against the pest Xylella fastidiosa)
Resolución exenta n° 3879/2018, Modifica Resolución n° 633 de 2003 que establece requisitos para la importación de material vegetal como cultivo de tejido in vitro, desde cualquier origen como medida emergencial en relación a la plaga Xylella fastidiosa (Décision spéciale n° 3879/2018. Modification de la Décision n° 633 de 2003 établissant des exigences régissant l'importation de matériel végétal (culture tissulaire in vitro) de toutes origines, à titre de mesure d'urgence pour lutter contre l'organisme nuisible Xylella fastidiosa).

Resolución exenta N°3879/2018, Modifica Resolución N°633 de 2003 que establece requisitos para la importación de material vegetal como cultivo de tejido in vitro, desde cualquier origen, como medida emergencial en relación a la plaga Xylella fastidiosa

Spanish
espagnol.
Español
10
10
10
https://members.wto.org/crnattachments/2018/SPS/CHL/18_4927_00_s.pdf
https://members.wto.org/crnattachments/2018/SPS/CHL/18_4927_00_s.pdf
https://members.wto.org/crnattachments/2018/SPS/CHL/18_4927_00_s.pdf
Language Attachments  
There are currently no attachments
The notified text repeals Resolution No. 6.724 of 2017 amending Resolution No. 633 of 2003, which establishes requirements for the importation of plant material as in vitro tissue cultures, of any origin, as an emergency measure against the pest Xylella fastidiosa, notified through the WTO in document G/SPS/N/CHL/564.
In addition to the requirements for the importation of the indicated species, the notified text establishes the following:
For shipments from countries that, according to their surveillance systems, are free from Xylella fastidiosa, it is not necessary to comply with section 4.3 for this pest. It is sufficient for the competent phytosanitary authority to provide an additional declaration as part of the phytosanitary certificate, stating that "The plants are free from Xylella fastidiosa, according to the results of the surveillance activities carried out in (country name to be indicated)".
The species for which the pathogen to be certified is Xylella fastidiosa must undergo post-entry quarantine (in vitro and ex vitro). The species must be authorized by a resolution on a case-by-case basis, in accordance with the resolutions governing the post-entry quarantine process.
The duration of the ex vitro quarantine period shall depend on the amount of time required for the plant material to reach the necessary and appropriate development stage in order to carry out the laboratory diagnostic tests for the detection of Xylella fastidiosa.
Le document notifié abroge la Décision n° 6724/2017 portant modification de la Décision n° 633 de 2003 établissant des exigences régissant l'importation de matériel végétal (culture tissulaire in vitro) de toutes origines, à titre de mesure d'urgence pour lutter contre l'organisme nuisible Xylella fastidiosa, notifiée par l'intermédiaire de l'OMC au moyen du document G/SPS/N/CHL/564.
Outre les exigences régissant l'importation des espèces indiquées, il est disposé ce qui suit:
Dans le cas des expéditions en provenance de pays qui, selon leur système de surveillance, sont indemnes de Xylella fastidiosa, il ne sera pas nécessaire d'appliquer les exigences énoncées à l'article 4.3 pour cet organisme nuisible. Il suffira que l'autorité phytosanitaire compétente du pays d'origine indique dans le certificat phytosanitaire, à titre de déclaration additionnelle, que "Les plantes sont indemnes de Xylella fastidiosa, conformément aux résultats des actions de surveillance menées en (nom du pays).
Les espèces pour lesquelles l'agent pathogène objet de la certification est Xylella fastidiosa devront être soumises à une quarantaine post-entrée (in vitro et ex vitro). Ces espèces devront être autorisées par décision, au cas par cas, conformément aux décisions régissant le processus de quarantaine post-entrée.
La durée de la période de quarantaine ex vitro dépendra du temps qu'il faudra pour que le matériel végétal atteigne le stade de développement végétatif approprié pour la réalisation des tests de diagnostic en laboratoire pour Xylella fastidiosa."

Se deroga la Resolución N°6.724 de 2017, que modifica Resolución N°633 de 2003 que establece requisitos para la importación de material vegetal como cultivo de tejido in vitro, desde cualquier origen como medida emergencial en relación a la plaga Xylella fastidiosa, notificada a través de la OMC bajo la signatura G/SPS/N/CHL/564.


Adicional a los requisitos de importación para las especies señaladas, se establece lo siguiente:


En caso de envíos que procedan de países que de acuerdo a su sistema de vigilancia se encuentran libres de Xylella fastidiosa, no será necesario cumplir con el número 4.3 para esa plaga y bastará como Declaración Adicional, que la autoridad fitosanitaria competente del país de origen indique en el Certificado Fitosanitario, que "Las plantas se encuentran libres de Xylella fastidiosa, de acuerdo a los resultados de acciones de vigilancia llevadas a cabo en (indicar país).


Las especies cuyo patógeno a certificar sea Xylella fastidiosa, deberán cumplir con la medida de Cuarentena Posentrada (in vitro y ex vitro), las que serán autorizadas mediante Resolución caso a caso, de acuerdo a lo establecido en las Resoluciones del proceso de Cuarentena de Posentrada.


La duración del período de cuarentena ex vitro dependerá del tiempo necesario para que el material vegetal alcance el desarrollo vegetativo adecuado y necesario para realizar las pruebas de diagnóstico de laboratorio para la detección de Xylella fastidiosa.






L'analyse du risque phytosanitaire lié aux organismes de quarantaine a été actualisée compte tenu de la situation d'urgence découlant de la détection de Xylella fastidiosa dans l'Union européenne et des études relatives à la détection de cet organisme nuisible dans différentes parties du monde. Il a été déterminé que des espèces fruitières, horticoles, ornementales et sylvicoles faisaient partie des espèces hôtes de cet organisme et qu'il existait un fort potentiel d'introduction et de propagation de celui-ci par la biais de matériel végétal de multiplication, y compris les tissus cultivés in vitro. Cette situation pourrait avoir un impact économique important pour le Chili.
Avec davantage de données scientifiques concernant l'organisme nuisible Xylella fastidiosa, ses sous-espèces, ses vecteurs et ses plantes hôtes, et d'options permettant de réduire le risque de son introduction, le Service de l'agriculture et de l'élevage pourra actualiser plus précisément les exigences phytosanitaires applicables au matériel de multiplication des espèces hôtes.

A raíz de la emergencia generada en la Unión Europea ante la detección de Xylella fastidiosa, y los estudios de su detección en diversas partes del mundo y en diversos hospedantes, se ha actualizado el Análisis de Riesgo de Plagas (ARP) para Plagas Cuarentenarias, el cual determinó que entre sus hospedantes se encuentran las especies frutícolas, hortícolas, ornamentales y forestales y que esta plaga tiene un alto potencial de introducción y dispersión a través de material vegetal de propagación, incluido el cultivo de tejido in vitro, lo que puede producir un alto impacto económico para Chile.


Al contar con mayores antecedentes científicos respecto a la plaga Xylella fastidiosa, sus subespecies, vectores, hospedantes y las opciones para disminuir el riesgo de introducción de esta plaga. El Servicio Agrícola y Ganadero (SAG), podrá actualizar de manera más precisa los requisitos fitosanitarios para material de propagación de las especies hospedantes.


Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

International Standards for Phytosanitary Measures (ISPM) Nos. 1, 2 and 11
NIMP n° 1, 2 et 11.
NIMF N° 1, 2 and 11.
 
 
 
 
 
Language Attachments  
There are currently no attachments

Proposed date of entry into force

01/09/2018

Period of application

to

Effect of measure on trade

 

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Email: sps.chile@sag.gob.cl
Courrier électronique: sps.chile@sag.gob.cl

Correo electrónico: sps.chile@sag.gob.cl

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Email: sps.chile@sag.gob.cl

Courrier électronique: sps.chile@sag.gob.cl

Correo electrónico: sps.chile@sag.gob.cl

G\SPS\NCHL576.DOCX