Search for the Original Symbol Click Here
10-6877
09/12/2010
09/12/2010
22/12/2010
Albania
Albanie
Albania
Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection
Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection (Ministère de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs)
Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección de los Consumidores
All live pigs (domestic and wild), fresh meat of domestic and wild pigs, semen of domestic and wild pigs
Tous porcs (domestiques ou sauvages) vivants, viande fraîche de porcs domestiques ou sauvages, sperme de porcs domestiques ou sauvages
Todos los porcinos vivos domésticos y salvajes, semen y carne fresca de esos animales
 
être concernés, si cela est pertinent ou faisable:
 
Province of Vojvodina, Serbia
Province de Voïvodine (Serbie)
Provincia de Voivodina (Serbia)
rder of the Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection "On some protective measures against the Classical Swine fever disease in Serbia"
Order of the Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection "On some protective measures against the Classical Swine fever disease in Serbia" (Décret du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs relatif à certaines mesures de protection contre la peste porcine classique présente en Serbie).
Order of the Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection "On some protective measures against the Classical Swine fever disease in Serbia" (Orden del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección del Consumidor relativa a diversas medidas de protección contra el brote de peste porcina clásica registrado en Serbia) -
Albanian
albanais.
albanés -
2
2
2
Language Attachments  
There are currently no attachments
This Order of the Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection provide some protective measures against the outbreak of Classical Swine fever disease in the Province of Vojvodina in Serbia. Stopping the import of all live pigs (domestic and wild), from the territory of the Province of Vojvodina in Serbia, to the Albanian territory; stopping the import of meat and products of the above-mentioned animals from the territory of the Province of Vojvodina in Serbia, to the Albanian territory. The veterinary certificate should guarantee their origin. The measures also consist in stopping the import of animal feeding products that content products from animal origin; stopping the import of not sterile pigs biological materials from the territory of the Province of Vojvodina in Serbia, to the Albanian territory.
Le décret du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs notifié établit des mesures de protection contre le foyer de peste porcine classique apparu dans la province de Voïvodine (Serbie). Il prescrit l'arrêt de l'importation sur le territoire albanais, depuis le territoire de la province de Voïvodine (Serbie), de tous porcs (domestiques ou sauvages) vivants, de même que l'arrêt de l'importation sur le territoire albanais, depuis le territoire de la province de Voïvodine (Serbie), de la viande et des produits de ces animaux. Le certificat vétérinaire doit garantir l'origine. Les mesures notifiées consistent aussi dans l'arrêt de l'importation sur le territoire albanais, depuis le territoire de la province de Voïvodine (Serbie), de produits pour l'alimentation animale contenant des produits d'origine animale, ainsi que de matériels biologiques d'origine porcine non stériles.
La orden del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección del Consumidor notificada establece diversas medidas de protección contra el brote de peste porcina clásica registrado en la provincia de Voivodina (Serbia). Se suspende en el territorio de Albania la importación de porcinos domésticos y salvajes y de la carne y los productos de esos animales procedentes de la provincia de Voivodina (Serbia). El origen de los productos se garantizará mediante un certificado veterinario. Asimismo, se prohíbe la importación en el territorio de Albania de piensos que contengan productos de origen animal y de materiales biológicos de porcinos no estériles, provenientes de la provincia de Voivodina (Serbia).





The objective is to protect human and animal health in the territory of Albania against the Classical Swine fever disease outbreak into the territory of the Province of Vojvodina in Serbia.
L'objectif est de protéger la santé des personnes et des animaux sur le territoire de l'Albanie contre le foyer de peste porcine classique apparu sur le territoire de la province de Voïvodine (Serbie).
Garantía de la protección de la salud de las personas y de la sanidad animal en el territorio de Albania contra el brote de peste porcina clásica registrado en la provincia de Voivodina (Serbia).
This Order is to protect human and animal health from Classical Swine fever disease, stopping the import and transit of live pigs and their products.
Le décret notifié vise à protéger la santé des personnes et des animaux contre la peste porcine classique en arrêtant l'importation et le transit de porcs vivants et de produits de ces animaux.
La orden notificada se adopta para proteger la salud de las personas y la sanidad animal contra la peste porcina clásica, mediante la prohibición de la importación y el tránsito de porcinos vivos y sus productos.

Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

 
 
 
 
 
Notifications taken from the World Organization for Animal Health, OIE, dated 19 November 2010 Reference No. 9961, related to the outbreak of Classical Swine fever disease in the Province of Vojvodina in Serbia and according to the International Terrestrial Animal Health Code.
Notifications émanant de l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) datées du 19 novembre 2010 (numéro de référence 9961), concernant le foyer de peste porcine classique apparu dans la province de Voïvodine (Serbie), conformément au Code sanitaire international pour les animaux terrestres.
Notificaciones de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), de fecha 19 de noviembre de 2010 (Nº de referencia: 9961), relativas al brote de peste porcina clásica registrado en la provincia de Voivodina (Serbia) y el Código Sanitario para los Animales Terrestres.
Language Attachments  
There are currently no attachments

Proposed date of entry into force

30/11/2010
30 novembre 2010
30 de noviembre de 2010

Period of application

to

Effect of measure on trade

 

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Directorate For Food safety and Consumer Protection
SPS Enquiry Point - Albania
Tel: +(355 4) 2 259 333
Fax: +(355 4) 2 259 333
E-mail: mbumk_sps@yahoo.com
Website: http://www.mbumk.gov.al
Directorate For Food safety and Consumer Protection (Direction de la sécurité sanitaire des produits alimentaires et de la protection des consommateurs)SPS Enquiry Point – Albania (Point d'information SPS de l'Albanie)Téléphone:+(355 4) 2 259 333Fax:+(355 4) 2 259 333Courrier électronique:mbumk_sps@yahoo.comSite Web:http://www.mbumk.gov.al/
Directorate For Food safety and Consumer Protection(Dirección de inocuidad de los alimentos y protección del consumidor)SPS Enquiry Point - ALBANIATeléfono: +(355 4) 2 259 333Fax: +(355 4) 2 259 333Correo electrónico: mbumk_sps@yahoo.comSitio Web: http://www.mbumk.gov.al/
Serbia
Serbie
Serbia
G\SPS\NALB130.DOC