Search for the Original Symbol Click Here
07-3654
22/08/2007
23/08/2007
30/08/2007
Albania
Albanie
Albania
Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection
Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection (Ministère de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs)
Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección de los Consumidores
Fish products intended for human consumption originating from the Republic of Guinea.
Produits à base de poisson destinés à la consommation humaine en provenance de la République de Guinée
Productos de la pesca destinados al consumo humano, provenientes de la República de Guinea
 
 
Guinea
Guinée
Guinea
Order of Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection Number 257, dated 08-02-2007, "On some protective measures against the fish products intended for human consumption originating from Republic of Guinea"
Order of Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection Number 257, dated 8 February 2007, "On some protective measures against the fish products intended for human consumption originating from the Republic of Guinea" (Décret du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs n° 257, daté du 8 février 2007, relatif à des mesures de protection contre les produits à base de poisson destinés à la consommation humaine en provenance de la République de Guinée) - Disponible en albanais, 2 pages
Order of Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection Number 257, dated 8 February 2007, "On some protective measures against the fish products intended for human consumption originating from the Republic of Guinea" (Orden del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección del Consumidor relativa a las medidas de protección que comprenden los productos de la pesca destinados al consumo humano provenientes de la República de Guinea) - Disponible en albanés, 2 páginas
(available in Albanian,
2 pages)
2
2
Language Attachments  
There are currently no attachments
This Order of Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection presents some protective measures against fish products intended for human consumption originating from the Republic of Guinea, stopping the import of all quantities of fish products. The Order is applicable for all inspection points at the border, processed or not, stored or certified in the originating country before the entry into force of this Order. All the expenses incurred by the implementation of this Order will be charged to the importer's representative or the person receiving the goods.
Le Décret du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs établit des mesures de protection contre les produits à base de poisson destinés à la consommation humaine en provenance de la République de Guinée, en stoppant l'importation de ces produits, quelle que soit la quantité. Ce décret, applicable à tous les points d'inspection à la frontière, vise les produits transformés ou non, entreposés ou certifiés dans le pays d'origine avant l'entrée en vigueur dudit décret. Toutes les dépenses encourues du fait de la mise en oeuvre du décret seront à la charge du représentant de l'importateur ou de la personne qui réceptionne les marchandises.
La Orden notificada del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección del Consumidor incluye medidas de protección que comprenden los productos de la pesca destinados al consumo humano provenientes de la República de Guinea, por las que se interrumpen las importaciones de cualquier cantidad de productos de la pesca. La medida se aplica en todos los puntos fronterizos de inspección a los productos, elaborados o sin elaborar, almacenados o certificados en el país de origen antes de la entrada en vigor de la Orden notificada. Todos los gastos ocasionados por la aplicación de la Orden notificada correrán a cargo del representante del importador o del destinatario de los productos.





The objective is to protect human health by stopping the import of all quantities of fish products intended for human consumption originating from the Republic of Guinea.
L'objectif est de protéger la santé des personnes en stoppant l'importation des produits à base de poisson, quelle que soit la quantité, destinés à la consommation humaine en provenance de la République de Guinée.
El objetivo de la medida es la protección de la salud de las personas mediante la interrupción de las importaciones de cualquier cantidad de productos de la pesca provenientes de la República de Guinea.
Protection of consumers in the territory of Albania.
In the framework of taking the same measures as the European Communities for the protection of consumers in Albania and for the transposition into Albanian legislation of that of the European Communities, the Central Competent Authority issued the Order Nr. 257, dated 8 February 2007 based on the Commission Decision of 2 February 2007, 2007/82/EC.
Commission Decision 2007/82/EC is an emergency measure adopted following the detection of serious hygiene shortcomings in the Republic of Guinea identified during an inspection visit.
Protection des consommateurs sur le territoire de l'AlbanieAfin d'appliquer les mêmes mesures que les Communautés européennes s'agissant de la protection des consommateurs en Albanie et de transposer la législation communautaire dans la législation albanaise, l'autorité centrale compétente a publié le Décret n° 257, en date du 8 février 2007, sur la base de la décision de la Commission n° 2007/82/CE du 2 février 2007.La décision de la Commission n° 2007/82/CE est une mesure d'urgence adoptée suite à une visite d'inspection ayant révélé de sérieuses déficiences en matière d'hygiène dans la République de Guinée.
Protección de los consumidores en el territorio de Albania. En el marco de la adopción de medidas paralelas a las de las Comunidades Europeas en materia de protección del consumidor en Albania y para efectuar la transposición de la legislación comunitaria a la nacional, el Organismo central competente ha publicado la Orden Nº 257, de fecha 8 de febrero de 2007, basada en la Decisión de la Comisión 2007/82/CE, de 2 de febrero de 2007.La Decisión de la Comisión 2007/82/CE es una medida de emergencia adoptada a raíz de las deficiencias graves en materia de higiene detectadas en la República de Guinea durante una visita de inspección.

Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

 
 
 
 
 
Notifications taken from the World Organization for Animal Health, according to the International Aquatic Animal Health Code.
Notifications de l'Organisation mondiale de la santé animale, en conformité avec le Code sanitaire international pour les animaux aquatiques
Notificaciones de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), conforme al Código Sanitario para los Animales Acuáticos
Language Attachments  
There are currently no attachments

Proposed date of entry into force

02/08/2007
2 août 2007
2 de agosto de 2007

Period of application

to

Effect of measure on trade

 

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
General Directorate of Standardization (Direction générale de la normalisation)WTO Enquiry Point - Albania (Point d'information pour l'OMC - Albanie)Téléphone:+(355 4) 22 62 55Fax:+(355 4) 24 71 77Courrier électronique:info@dps.gov.alSite Web: http://www.dps.gov.al
General Directorate of Standardization (Dirección General de Normalización)WTO Enquiry Point - Albania (Servicio de información OMC - Albania)Teléfono: +(355 4) 22 62 55Telefax: +(355 4) 24 71 77Correo electrónico: info@dps.gov.alSitio Web: http://www.dps.gov.al
Guinea
Guinée
Guinea
G\SPS\NALB16.doc