Search for the Original Symbol Click Here
07-3172
19/07/2007
20/07/2007
25/07/2007
Albania
Albanie
Albania
Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection
Ministry of Agriculture, Food and Consumer Protection (Ministère de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs)
Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección de los Consumidores
All live fowl (domestic and wild fowl), day-old poultry, decorative poultry, eggs, semen of live fowl, meat of wild and domestic fowl, products originating from poultry
Tous oiseaux (domestiques ou sauvages) vivants, volailles d'un jour, volailles décoratives, oeufs, sperme d'oiseaux vivants, viande d'oiseaux domestiques ou sauvages, produits de volaille
Todas las aves vivas (domésticas y salvajes), aves de corral de un día, aves de corral ornamentales, huevos, semen de aves vivas, carne de aves salvajes y domésticas, productos de aves de corral
 
 
Thuringen Province, District Saalfeld-Rudolstad (Germany)
Land de Thuringe, District de Saalfeld-Rudolstadt (Allemagne)
Provincia de Turingia, distrito de Saalfeld-Rudolstad, Alemania
Order of Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection "On some protective measures against Avian Influenza outbreak in Germany (Thuringen Province, District Saalfeld-Rudolstad)"
Order of Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection "On some protective measures against the Avian Influenza outbreak in Germany (Thuringen Province, District Saalfeld-Rudolstadt)" (Décret du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs relatif à des mesures de protection contre l'influenza aviaire apparue en Allemagne (Land de Thuringe, District de Saalfeld-Rudolstadt)) - Disponible en albanais, 2 pages
Order of Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection "On some protective measures against the Avian Influenza outbreak in Germany (Thuringen Province, District Saalfeld-Rudolstad)" (Orden del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección del Consumidor relativa a las medidas de protección contra el brote de influenza aviar detectado en la provincia de Turingia, distrito de Saalfeld-Rudolstad, Alemania) - Disponible en albanés, 2 páginas
(available in Albanian
2 pages)
2
2
Language Attachments  
There are currently no attachments
This Order of Minister of Agriculture, Food and Consumer Protection presents some protective measures against avian influenza outbreak in Germany, stopping the import of all kind of live fowl (wild and domestic fowl), day-old poultry, decorative poultry regardless of origin unless in the second Order of the Ministry, eggs for hatching and for human consumption, semen of live fowl (wild and domestic fowl), meat of wild and domestic fowl and poultry products destined for poultry feed or for industrial and agricultural use. The Order stops the import of pathological materials and biological products of poultry that are not treated by thermal processes.
Le texte notifié prévoit des mesures de protection contre le foyer d'influenza aviaire en Allemagne, en arrêtant l'importation de tous types d'oiseaux (domestiques ou sauvages) vivants, de volailles d'un jour, de volailles décoratives quelle que soit leur provenance à moins qu'elles ne soient visées par le deuxième décret du Ministère, d'oeufs à couver ou destinés à la consommation humaine, de sperme d'oiseaux vivants (domestiques ou sauvages), de viande d'oiseaux sauvages ou domestiques et de produits de volaille destinés à l'alimentation des volailles ou à un usage industriel et agricole. Il met un terme à l'importation de matériel pathologique et de produits biologiques issus de volailles n'ayant pas fait l'objet d'un traitement thermique.
La Orden notificada del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Protección del Consumidor incluye medidas de protección contra el brote de influenza aviar detectado en Alemania, por las que se prohíbe la importación de toda clase de aves vivas (domésticas y salvajes), aves de corral de un día, aves de corral ornamentales independientemente de su origen a menos que estén abarcadas en la segunda Orden del Ministerio, huevos para incubar y para el consumo humano, semen de aves vivas (domésticas y salvajes), carne de aves salvajes y domésticas y productos de aves de corral destinados a piensos o al uso industrial y agrícola. Se prohíbe la importación de materiales patológicos y productos biológicos de aves de corral que no hayan recibido un tratamiento térmico.





This Order is to protect consumers, stopping imports of live fowl.
Le décret notifié vise à protéger les consommateurs en arrêtant les importations de volailles vivantes.
La Orden tiene por objetivo la protección de los consumidores mediante la prohibición de las importaciones de aves vivas.

Is there a relevant international standard? If so identify the standard:

 
 
 
 
 
Notifications taken from the World Organization for Animal Health, according to the Terrestrial Animal Health Code.
Notifications de l'Organisation mondiale de la santé animale, en conformité avec le Code sanitaire pour les animaux terrestres
Notificaciones de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), conforme al Código Sanitario para los Animales Terrestres
Language Attachments  
There are currently no attachments

Proposed date of entry into force

12/07/2007
12 juillet 2007
12 de julio de 2007

Period of application

12/07/2007
to
12/07/2007

Effect of measure on trade

 

Agency responsible

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here

Text available from

 
 
 
 
 
To view Members' latest Enquiry Point and Notification Authority contact details as provided to the WTO Secretariat Click here
Direction générale de la normalisationWTO Enquiry Point - Albania (Point d'information pour l'OMC - Albanie)Téléphone:+(355 4) 22 62 55Fax:+(355 4) 24 71 77Courrier électronique: info@dps.gov.alSite Web:http://www.dps.gov.al
General Directorate of Standardization (Dirección General de Normalización)WTO Enquiry Point - Albania (Servicio de información OMC - Albania)Teléfono: +(355 4) 22 62 55Telefax: +(355 4) 24 71 77Correo electrónico: info@dps.gov.alSitio Web: http://www.dps.gov.al
Germany
Allemagne
Alemania
G\SPS\NALB12.DOC